Содержание
- Засевальные песни на российском языке
- Засевальные песни на украинском языке
Словосочетание «Старенькый Новейший год» иноземцу, быстрее всего, покажется абсурдным. Как это — старенькый и сразу новейший? Нас же таковым не удивишь, ведь старенькый Новейший год (ась поточнее, Новейший год несть старенькому стилю) — неотъемлемая часть новогодних праздничков на просторах СНГ.
«Старенькым стилем» в народе принято именовать юлианский календарь. В то время, как большая часть церковных государств уже перебежали на наиболее совершенный григорианский календарь, Русская империя все еще жила несть юлианскому, «отстававшему» от григорианского на две недельки. В 1918 году в Рф все-же ввели новое летоисчисление, и появилась традиция встречать два новейших года — несть григорианскому календарю (новенькому стилю) и несть юлианскому (несть старенькому стилю). Новейший год несть старенькому стилю отмечается в ночь (то есть темное время суток) с 13 на 14 января несть григорианскому календарю.
Не считая того, старенькый Новейший год — это возможность отпраздновать приход новейшего года для тех, кто соблюдает рождественский пост. {Дело в том}, что Российская правоверная церковь так и не перебежала на григорианский календарь, потому все церковные празднички встречаются несть старенькому стилю (юлианскому календарю). В итоге Новейший год (тот, который празднуется с 31 декабря на один января) выпадает на рождественский пост. Это означает — никакого мяса, никакого алкоголя. Если вишь в старенькый Новейший год пост уже завершился и можно праздновать от всего сердца.
Не считая Рф, старенькый Новейший год отмечают в остальных странах бывшего Русского Союза — на Украине, в Белоруссии, Молдавии, Латвии, Армении, Грузии, Узбекистане, Казахстане и др. Не считая этого, Новейший год несть старенькому стилю отмечают в тех странах, в каких церковь не перебежала на григорианский календарь. Это Сербия (там его именуют Сербский Новейший год), Черногория, Македония и некие немецкоязычные кантоны Швейцарии.
Вечер намедни старенького Новейшего года в народе именуют щедрый вечер, либо денек преподобной Мелании. В Щедрый вечер готовили «богатую» кутью, накрывали обильный стол и приглашали гостей.
На рассвете 14 января, в Васильев денек, принято посевать (засевать) зерном. Юные люди собирают в сумку и рукавицу зерно и идут к родственникам и близким (сначала — к крестным отцам). Заходя в дом, посевающий (посыпальщик) разбрасывает несть дому зерно и хочет всем счастливого Новейшего года и неплохого урожая. Числилось, что 1-ый человек, пришедший к для вас засевать, принесет счастье в новеньком году. Ритуал засевания нередко сопровождается особыми засевальными песнями.
Засевальные песни на российском языке
Сею, вею, посеваю
С Новеньким годом поздравляю;
Открывайте ворота,
Отдавайте пятака,
Если же нету пятака,
То корову за рога.
* * *
Сею, вею, посеваю,
С Новеньким годом поздравляю.
Здрасти, владелец с хозяичкой,
С Новеньким годом, с праздником.
Сею, вею, посеваю,
Тох — тох, тарарох,
Зароди, Боже, горох,
Жито, пшеницу,
Всяку пашницу.
* * *
Сеем, веем, посеваем,
С Новеньким годом поздравляем.
Счастья будет для вас горой,
Урожая воз большенный.
Уродись у вас овес,
Чтоб на два метра рос.
Уродись у вас пшеничка,
И горох, и чечевичка.
Чтобы гостей невпроворот
Было в доме целый год!
На столе постоянно пирог.
Легких-легких для вас дорог!
* * *
Сею, вею, посеваю,
С Новеньким годом поздравляю!
Уродись, пшеничка,
Горох, чечевичка!
На поле — копнами.
На столе — пирогами.
Сею, вею, посеваю,
Овсом, рожью,
Милостью божьей!
Засевальные песни на украинском языке
Сію, вію, посіваю, з Новим роком поздоровляю!
На щастя, на здоров’я та на Новий рік,
Щоб уродило краще, ніж торік, —
Жито, пшениця і всяка пашниця,
Коноплі під стелю на велику куделю.
Будьте здорові з Новим роком та з Василем!
Дай, Боже!
* * *
Сію, сію, засіваю,
Вашу хату не минаю,
З Новим роком йду до хати,
Щось для вас маю віншувати:
Щоб діти всі здорові,
Їли кашу всі готові,
Щоб для вас була з их потіха.
Если нам грошей з півміха!
* * *
Сію, сію, засіваю,
З Новим роком вас вітаю!
На той новий рік,
Щоб вродило краще,
Ніж торік!
* * *
Сієм, вієм, посіваєм,
З Новим роком вас вітаєм
На щастя, на здоров’я
На Новий рік!
Щоб для вас вродило краще, ніж торік.
Коноплі під стелю,
Если льон до коліна,
Щоб для вас, господарі,
Голова не боліла !