Burger King оштрафовали в Смоленске за рекламу с двойным смыслом

Нарушением признана фраза Huevo Grande

Смоленское управление Федеральной антимонопольной службы России (ФАС) оштрафовало сеть быстрого питания Burger King за рекламу на иностранном языке, которая, по мнению ведомства, имеет двойной смысл.

«Действительно, постановлением УФАС по Смоленской области компания «Бургер кинг» оштрафована за рекламу с двойным смыслом. Штраф составил 100 тысяч рублей», — говорится в постановлении УФАС по Смоленской области, копия которого имеется в распоряжении «Интерфакса».

В ведомстве уточнили, что нарушением признана фраза Huevo Grande, что в переводе с испанского значит «Большое яйцо».

Ранее посетитель ресторана сети быстрого питания обратился в надзорный орган в связи с тем, что из-за отсутствия перевода надпись на одном из рекламных плакатов ввела его в заблуждение, а при прочтении в латинской транскрипции и вовсе посчитал ее оскорбительной и нецензурной.

ООО «Бургер Рус» не согласно с доводами антимонопольной службы. По данным компании, надпись была направлена на формирование интереса к новинке в меню — бургеру, в составе которого было яйцо. В настоящее время выражение из меню исключено.

Источник: bfm.ru

Todoist